Traduzioni

La traduzione è richiesta durante degli eventi di vario genere e livello, quando si tratta della partecipazione di visitatori stranieri. Sebbene la maggior parte degli eventi importanti, i corsi di formazione e le negoziazioni siano spesso condotte in inglese, è impossibile essere sicuri che tutti gli invitati parlino la lingua abbastanza bene e capire tutto. La presenza di un traduttore elimina la necessità di “essere tutti gli orecchi” nel discorso (conversazione), elimina possibili problemi di percezione errata e rende l’incontro più confortevole per tutti i presenti.

Traduzione consecutiva

Traduzione consecutiva Con una traduzione consecutiva, l’oratore fa una pausa logica per dare al traduttore l’opportunità di tradurre il suo discorso. Se conduci trattative generali, corsi di formazione o escursioni su qualsiasi argomento, molto probabilmente, i servizi di un interprete coerente saranno pienamente applicabili a te. Il lavoro di un tale specialista non è strettamente regolato.

La traduzione coerente è più spesso richiesta durante i seguenti eventi:

  • Trattative commerciali
  • Colloqui di alto livello
  • Conversazioni telefoniche
  • Piccole presentazioni
  • Mostre
  • Eventi sociali: lezione, seminari, conferenze.
  • Offriamo servizi di traduzione consecutive nelle seguenti lingue straniere:

    • inglese
    • tedesco
    • francese
    • italiano
    • spagnolo

    Il costo della traduzione consecutiva viene determinato in base alla complessità, alla durata dell’evento e alla lingua in cui viene eseguita la traduzione.

    NON seguire questo link o sarai bannato dal sito!